Personel Rehberi
Tüm Birimler / İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
Dr. Öğr. Üyesi Ahmet Serkan TANRIÖVERYıldırım Bayezid Yerleşkesi
B Blok / 456
ahmet.tanriover
btu.edu.trB Blok / 456
İngiliz Dili Eğitimi
Psikolinguistik
Semantik
Uygulamalı Dilbilim
Psikolinguistik
Semantik
Uygulamalı Dilbilim
İngiliz Dili Eğitimi
Psikolinguistik
Semantik
Uygulamalı Dilbilim
Psikolinguistik
Semantik
Uygulamalı Dilbilim
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
(Bölüm Başkanı)
(Bölüm Başkanı)
300 33 77
Çizgi Roman Çevirisi
Kültürel Çalışmalar
Çeviride Manipülasyon
Çeviride Çok Düzgülülük
Kültürel Çalışmalar
Çeviride Manipülasyon
Çeviride Çok Düzgülülük
Çizgi Roman Çevirisi
Kültürel Çalışmalar
Çeviride Manipülasyon
Çeviride Çok Düzgülülük
Kültürel Çalışmalar
Çeviride Manipülasyon
Çeviride Çok Düzgülülük
Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
(Enstitü Müdür Yardımcısı)
(Enstitü Müdür Yardımcısı)
300 33 31
Uzaktan Eğitim Uygulama ve Araştırma Merkezi
(Merkez Müdürü)
(Merkez Müdürü)
300 33 81
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
300 33 81
Çeviri ve Kültürel Çalışmalar
Mizah ve Kültür Çevirisi
Edebi Çeviri
İngiliz Dili Eğitimi
Mizah ve Kültür Çevirisi
Edebi Çeviri
İngiliz Dili Eğitimi
Çeviri ve Kültürel Çalışmalar
Mizah ve Kültür Çevirisi
Edebi Çeviri
İngiliz Dili Eğitimi
Mizah ve Kültür Çevirisi
Edebi Çeviri
İngiliz Dili Eğitimi
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
300 37 73
Yabancı Dilde Kelime Öğretimi
Yabancı Dil Eğitiminde Teknoloji Kullanımı
Yabancı Dil Eğitiminde Edebi Metin Kullanımı
Uygulamalı Dilbilim
Yabancı Dil Eğitiminde Teknoloji Kullanımı
Yabancı Dil Eğitiminde Edebi Metin Kullanımı
Uygulamalı Dilbilim
Yabancı Dilde Kelime Öğretimi
Yabancı Dil Eğitiminde Teknoloji Kullanımı
Yabancı Dil Eğitiminde Edebi Metin Kullanımı
Uygulamalı Dilbilim
Yabancı Dil Eğitiminde Teknoloji Kullanımı
Yabancı Dil Eğitiminde Edebi Metin Kullanımı
Uygulamalı Dilbilim
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
300 36 56
Görsel işitsel çeviri
Toplumsal cinsiyet çalışmaları
Çocuk yazını çevirisi
Postkolonyal edebiyat
Toplumsal cinsiyet çalışmaları
Çocuk yazını çevirisi
Postkolonyal edebiyat
Görsel işitsel çeviri
Toplumsal cinsiyet çalışmaları
Çocuk yazını çevirisi
Postkolonyal edebiyat
Toplumsal cinsiyet çalışmaları
Çocuk yazını çevirisi
Postkolonyal edebiyat
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
300 37 33
Yerelleştirme, Çoklu Medya ve Teknoloji
Çeviri Sosyolojisi
Proje Yönetimi
Toplum Çevirmenliği
Çeviri Sosyolojisi
Proje Yönetimi
Toplum Çevirmenliği
Yerelleştirme, Çoklu Medya ve Teknoloji
Çeviri Sosyolojisi
Proje Yönetimi
Toplum Çevirmenliği
Çeviri Sosyolojisi
Proje Yönetimi
Toplum Çevirmenliği
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
300 39 38
Abdullah ÇELİK
Yıldırım Bayezid Yerleşkesi
B Blok / 468
abdullah.celik
btu.edu.trB Blok / 468
Bölüm Sekreteri
Anabilim Dalı Sekreteri
Öğrenci İşleri
Anabilim Dalı Sekreteri
Öğrenci İşleri
Bölüm Sekreteri
Anabilim Dalı Sekreteri
Öğrenci İşleri
Anabilim Dalı Sekreteri
Öğrenci İşleri
İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi
(Memur)
(Memur)
300 36 27
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
(Bölüm Sekreteri)
(Bölüm Sekreteri)
300 36 27
İşletme Bölümü
(Bölüm Sekreteri)
(Bölüm Sekreteri)
300 36 27
İşletme Enstitü-ABD
(ABD Sekreteri)
(ABD Sekreteri)
300 36 27
Uluslararası Ekonomi Politikası Enstitü-ABD
(ABD Sekreteri)
(ABD Sekreteri)
300 36 27
Uluslararası İlişkiler Bölümü
(Bölüm Sekreteri)
(Bölüm Sekreteri)
300 36 27
Uluslararası İlişkiler Enstitü-ABD
(ABD Sekreteri)
(ABD Sekreteri)
300 36 27